Permanent ID: hq00000000040791
Page:
65a
Still birth no.:
2
Serial no.:
!!
Parish/Church:
Atrå
Year:
1830
Remarks:
Den 2de August mødte Huusmand John Johnsen Marums Hustru Kari Olsd., som angav at være bleven forløst med et dødfødt Pigebarn, efter hendes Formening i den 10de Maaned af Svangerskabet, og at hun ikke før har havt dødfødt Barn. Examineret Giordemoder Anne Olsd. Moen var nærværende ved hendes Forløsning og har afgivet følgende Forklaring: Ved min Nærværelse for Konen Kari Olsd. Marums Forløsning NB %først i August% Maaned, for at udføre min Forretning som Stedets Examinerede og beskikkede Gjordemoder, befandtes Fødselen vel naturlig, men meget langsom og noget haard, hvilket havde sin Grund i, at Moders Vandet allerede otte Dage i forveien var gaaet fra Moderen, fra hvilken Tid Fosteret rimeligviis havde været dødt, hvor det ogsaa ved Fødselen saaes at være gaaet i Forraadnelse. At anvende Midler til at faae Fosteret tillive, ansaaes saaledes ganske ufornødent.
Date of stillbirth:
-
Reported by:
-

Serial no. 1

Roll:
barn
Name:
!! !!
Position:
-
Birth year:
1830 (calculated)
Birth place:
-
Residence:
-

Serial no. 2

Roll:
far
Name:
John Johnsen
Position:
Huusmand
Birth year:
-
Birth place:
-
Residence:
Marum

Serial no. 3

Roll:
mor
Name:
Kari Olsd.
Position:
Hustru
Birth year:
-
Birth place:
-
Residence:
Marum

Serial no. 4

Roll:
meldar
Name:
Kari Olsd.
Position:
Hustru
Birth year:
-
Birth place:
-
Residence:
Marum

Serial no. 5

Roll:
fødselshjelpar
Name:
Anne Olsd.
Position:
Examineret Giordemoder
Birth year:
-
Birth place:
-
Residence:
Moen

Source information:

Church book from Tinn parish, Atrå local parish 1815-1843 (0826P)

Go to complete source information

County:
Telemark
Municipality (1947):
Tinn
Geographic area:
Tinn parish
Atrå local parish
Start year:
1815
End year:
1843
Contributors
Deceased and buried:
Stillborn:
Born and baptised:
In-migrated:
Confirmation:
Out-migrated:

Reports