About transcription
Church book from Østre Toten parish 1857-1865 (0528P)
Married 1857-1865
I noen poster er klokkeslett for vielse oppgitt i originalen, dette er utelatt
ved avskrift. I en del tilfeller der 'o' åpenbart er feilaktig brukt, er den erstattet med 'ø'. Årstall i lysningsdatoene mangler fra og
med vielse nr 17 i 1865 og ut året, men nettopp av den grunn må det antas at alle lysningene gjelder det aktuelle året 1865.
Spesielle tegn (f.eks !! og ??) er brukt ihht Kyrre standarden.
Kyrre 1.0 er fulgt med enkelte mindre unntak ihht lagets retningslinjer.
Denne delen av kirkeboka er pga en feil ikke mikrofilmet pr. okt 2007.
De 6 første vielsene i kilden er også ført i ministerialboka for 1848-57.
I noen poster er klokkeslett for vielse oppgitt i originalen, dette er utelatt ved avskrift. I en del tilfeller der 'o' åpenbart er feilaktig
brukt, er den erstattet med 'ø'. Årstall i lysningsdatoene mangler fra og med vielse nr 17 i 1865 og ut året, men nettopp av den
grunn må det antas at alle lysningene gjelder det aktuelle året 1865.
Der hvor det står anmerkning i kirkeboka om at brud og/eller brudgom har forevist attest fra et annet prestegjeld, er dette i
avskriften ført både i merknadsfeltet og [i klammeparentes] i bostedsfeltet. Vedkommende prestegjeld som nevnes i
merknaden kan være fødested, men dette er ikke sikkert.
Frem til midten av 1863 har presten i all hovedsak ført bosted på vielsestidspunkt for både brud og brudgom. Etter den tid står
bostedet som regel i navnerubrikken, og er da ført som etternavn i avskriften. Navn på prestegjeld står da i rubrikken
Føde-/oppholdssted, og av sammenhengen synes dette å være prestegjeldet hvor vedkommende ble født. Det er noen få
unntak.
Spesielle forhold ved **originalkilden: **
Der hvor det står anmerkning i kirkeboka om at brud og/eller brudgom har forevist attest fra et annet prestegjeld, er dette i
avskriften ført både i merknadsfeltet og [i klammeparentes] i bostedsfeltet. Vedkommende prestegjeld som nevnes i
merknaden kan være fødested, men dette er ikke sikkert.
Frem til midten av 1863 har presten i all hovedsak ført bosted på vielsestidspunkt for både brud og brudgom. Etter den tid står
bostedet som regel i navnerubrikken, og er da ført som etternavn i avskriften. Navn på prestegjeld står da i rubrikken
Føde-/oppholdssted, og av sammenhengen synes dette å være prestegjeldet hvor vedkommende ble født. Det er noen få unntak.
Gjøvik og Toten slektshistorielag, oktober 2007